¡NOCHE DE PROYECTOS!

Llegó el gran día. Hoy los alumnos expusieron sus proyectos finales. Todo el trabajo que han realizado a lo largo del programa ha sido expuesto de manera espectacular.

La clase de Cultura y Cocina realizó en directo varias tapas típicas españolas como jamón con pan tumaca y tortilla de patata. Además todos nosotros pudimos degustarlas. Estaban increíbles.

Night of Projects

The great day arrived. Today the students presented their final projects. Everything they have studied and learned was presented in spectacular fashion. The Culture and Cuisine right then and there prepared various typical Spanish tapas such as jamón con pan tumaca and tortilla de patata. Everyone in the audience was able to try their creations. They were incredible.

Los alumnos de Relaciones Internacionales hicieron un debate sobre el conflicto de Siria. A continuación, la clase de Español: conversación y composición fabricaron un periódico con acontecimientos que habían surgido a lo largo del programa. Fue muy divertido.

The students of International Relations had a debate about the Syrian conflict with each student representing a different country involved. Moving along, the Composition and C0nversation fabricated a fake newspaper that talked about everything that has happened in the program as if it were news. It was very funny.

Los estudiantes de Culturas Hispánicas elaboraron distintos murales explicativos de las diferentes comunidades autónomas que conforman España. Por otro lado, los alumnos de Medicina realizaron un estudio sobre un tema muy controvertido: la eutanasia. Para ello, elaboraron diferentes encuestas y explicaron los resultados obtenidos durante la exposición.

The students of Hispanic Cultures elaborated different explanatory murals of the different autonomous communities that make up Spain. On the other hand, the students of Medicine conducted a study on a very controversial topics such as tobacco use, cloning and euthanasia. To do this, they developed different surveys which they gave to the different members of the community here and explained the results obtained during the exhibition.

 

La clase de Historia del Arte realizó dos cajitas con diferentes periodos históricos-artísticos. Los alumnos de Perfeccionamiento de Español realizaron un programa de radio con diferentes entrevistas a distintos miembros del equipo y a gente que veían por la ciudad. La clase de Escritura Creativa elaboraron un libro con historias creadas por ellos mismos. Fue ¡espectacular!

The Art History class made two boxes with different historical-artistic periods. The students of Perfection of Español conducted different interviews with different members of the team and people who saw the city. This was done in the form of a radio show. The Creative Writing students elaborated a book with histories created by themselves. It was spectacular!

Para finalizar las alumnas de Bellas Artes realizaron muchos trabajos artísticos que fueron expuesto durante la sesión de proyectos. Crearon libros, cuadros de la ciudad de Salamanca, bocetos, esculturas de madera y piedra, piezas de cerámica etc.

Ha sido una noche maravillosa. Ahora toca descansar que mañana llega la gran noche final.

To finish off the students of Fine Arts realized many artistic works that were exposed during the session of projects. They created books, pictures of the city of Salamanca, sketches, sculptures of wood and stone, pieces of ceramics etc.
It’s been a wonderful night. Now it’s time to rest for the big final night that will come tomorrow.